博客年龄:17年6个月
访问:?
文章:1923篇

个人描述

感受世界,感受生活。

接触配音

分类:天鸟.生活
2007-04-03 21:42 阅读(?)评论(0)

今晚18点30分到20点15分,在一帮爱好者的联系下,单位里组织了一次电影及配音座谈会。

邀请的嘉宾叫张云明,据介绍是一位中国非常优秀的配音演员。我对电影和配音都知之甚少,出于对新鲜事物的好奇,我也早早就决定今晚来参加这么一次活动。晚上的活动很轻松,嘉宾简要介绍了自己之后,由于其他参加者对电影以及对老师所配过的电影角色都比较熟悉,因此很容易大家就互动起来,大家纷纷提出自己感兴趣的问题,老师也兴致盎然地给予回答。

通过今天的活动,我对配音工作或者是艺术的一些情况有了认识,觉得还是蛮有意思的。另外从老师身上我能得到的其它收获是:

1.成功的背后一定是努力,付出超常的努力。比如他当时为了提高自己的配音效果,每天不断地模仿、录音、比较、再模仿、再比较,直至最后他的朋友听不出来他与原作配音的区别。他的方法就是持续地拿一部电影学习。我想我要提高英语也必须是那样吧。

2.人要有魅力。不单纯是着装,通过声音也能体现出一个人的魅力。这点在西方比较看重。 

 

附张云明简历:

张云明现任迪斯尼中国公司艺术总监,曾为《办公室的故事》的男主角、《这里的黎明静悄悄》的男主角和六小龄童主演的《西游记》里的唐僧,配音。

参加过多部电影、电视剧的拍摄。曾出演过电影《虎年奇案》、《女兵》、《女间谍的遗书》;电视剧《留下的影子》、《雪城》、《母亲与遗像》等等。

做过大量的译制导演及主要配音员的工作。配音代表作品有:《办公室的故事》、《春天里的十七个瞬间》、《这里的黎明静悄悄》、《乱世佳人》、《卡撒布兰卡》、《王子复仇记》、《末代皇帝》、《西游记》、等等;其中,《办公室的故事》、《春天里的十七个瞬间》获全国最佳配音飞天奖

近年译制导演的作品有:《神秘拼图》(兼主要配音)、《佐罗的面具》(兼主要配音)、《珍珠港》、《终结者3》、《特洛依》、《加勒比海盗》、《亚瑟王》(兼主要配音)、《烈火雄心》(兼主要配音)、《国家宝藏》、《花木兰》、《人猿泰山》、《海底总动员》、《超人总动员》等等;其中《珍珠港》获全国最佳译制片华表奖金鸡奖

  最后修改于 2007-04-03 21:45    阅读(?)评论(0)
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明